Heile, an waschechta gsiberga?Seavas
Thanks!Welcome aboard!
Sorry all I got! My parents came from Wien but my schooling was in Hochdeutsch.Heile, an waschechta gsiberga?
busted! I’m a swamp thing.Always seemed funny to me that the higher you get from sea level, the further you get from Hochdeutsch.
Whether you're from the same federal state as me - because of the "Seavas"Sorry all I got! My parents came from Wien but my schooling was in Hochdeutsch.
So what did you say, please?
My theory is that these regions just have had less contact to broader civilization as well as little immigration from other countries/cities, so they just keep the dialect. In my experience, culture is way more present in mountain villages nowadays, especially with the aging population up there.Always seemed funny to me that the higher you get from sea level, the further you get from Hochdeutsch.
I remember my dad talking to a deep-hill-country man when I was ten or so. He said I was “a scheens bua.”My theory is that these regions just have had less contact to broader civilization as well as little immigration from other countries/cities, so they just keep the dialect. In my experience, culture is way more present in mountain villages nowadays, especially with the aging population up there.
Enter your email address to join: