Greetings from Austria

Kitchen Knife Forums

Help Support Kitchen Knife Forums:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
Always seemed funny to me that the higher you get from sea level, the further you get from Hochdeutsch.
 
Sorry all I got! My parents came from Wien but my schooling was in Hochdeutsch.
So what did you say, please?
Whether you're from the same federal state as me - because of the "Seavas" ;)
It translates to "Hallo, bist du ein waschechter Vorarlberger"

Fun fact: Sometimes we jokingly call ourselves "Gsiberger" or variations of it as other regions of Austria sometimes use that due to us (allegedly) using the word "gsi" all the time. It is a way to build past tenses when talking about yourself. Also, we quite often use present perfect when it shouldn't be/we mean past simple.
ex: "I bin dahoam gsi" => "Ich war zu Hause" => "I was at home"
 
Always seemed funny to me that the higher you get from sea level, the further you get from Hochdeutsch.
My theory is that these regions just have had less contact to broader civilization as well as little immigration from other countries/cities, so they just keep the dialect. In my experience, culture is way more present in mountain villages nowadays, especially with the aging population up there.
 
My theory is that these regions just have had less contact to broader civilization as well as little immigration from other countries/cities, so they just keep the dialect. In my experience, culture is way more present in mountain villages nowadays, especially with the aging population up there.
I remember my dad talking to a deep-hill-country man when I was ten or so. He said I was “a scheens bua.”

He was the sort my city-bred mama somewhat unkindly called “a Gscheada” as in hair cut using the sheep shears.
 
Back
Top