Kanji Help

Kitchen Knife Forums

Help Support Kitchen Knife Forums:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
Joined
Nov 19, 2021
Messages
17
Reaction score
16
Location
Maryland
I got some damaged knives to practice sharpening, reprofiling, etc. It's been a lot of fun, but I'd like to know what steel I'm working with, just for reference. If anyone can help, I'd appreciate it.

#1
PXL_20211216_141713357.jpg

PXL_20220214_163329404~3.jpg

#2
PXL_20220214_191948249.jpg

#3
PXL_20220214_191723951.MP.jpg

#4
PXL_20220214_191838969.jpg
 

Attachments

  • PXL_20211226_175726091.jpg
    PXL_20211226_175726091.jpg
    93.8 KB · Views: 18
  • PXL_20220214_191838969.jpg
    PXL_20220214_191838969.jpg
    180.6 KB · Views: 17
#1 Pretty sure it says 東...弘 (Azuma ... hiro) on the blade.

#2 堺...守 (Sakai ... mori). The middle kanji looks very simple but I can't find 100% positive ID for it.

#3 正広別作 Masahiro bessaku (that's should be good stuff right there).

#4 The one in the middle is definitely the hiragana よ for "yo" and it appears to be inside ひ for "hi". Above them appears to be ん for "n" with と for "to" written on top of each other can kinda merging together. This is a massive guess that it says とんよひ "tonyohi". The kanji above that is your good old "registered trademark".

It could be that ひ is actually a really stretched out し, which would make it とんよし "tonyoshi" and that actually yields a hit with a search.
 
#2 堺...守 (Sakai ... mori). The middle kanji looks very simple but I can't find 100% positive ID for it.

...武... Take-mori

This is a massive guess that it says とんよひ "tonyohi".... ひ is actually a really stretched out し, which would make it とんよし "tonyoshi"

Or yo could be the modifier of the shi = sho ... so ninsho? Meaning certified
 
Thanks! That's very helpful.

(I've spent more time trying to decipher these than I'd like to admit. The crash course in how written Japanese works had been cool/humbling, but I didn't figure much out).
 
Or yo could be the modifier of the shi = sho ... so ninsho? Meaning certified

Oh yes! I first thought it was the small "yo", but didn't think of the characters being the other way around so it didn't make sense! And now that you mention it, the upper mishmash could totally be にん fused together.
 
By the way, Google thought the top characters of #4 said "green," does that make any sense?

It does in a way that 録 in 録登 for registered trademark can be interpreted as 緑 for green by AI. You'll find the pair 録登 or 登録 on plenty of knives, if not most (at least the popular brands).
 

Latest posts

Back
Top