Quantcast

Name to put on knife

Kitchen Knife Forums

Help Support Kitchen Knife Forums:

SpikeC

Senior Member
Joined
Mar 1, 2011
Messages
3,717
Reaction score
2
Before I heat treat the blade that I'm making I thought that I would like to engrave my name on it in asian form. One kanji form I have found looks like this:


Does anyone know any Japanese people who might know if this is "Spike"?
 

kalaeb

Banned
Joined
Feb 28, 2011
Messages
2,323
Reaction score
1
I think SPIKE in english would look pretty cool. No one has anything like that on a blade.
 

spaceconvoy

Senior Member
Joined
Mar 8, 2011
Messages
412
Reaction score
483
There's no way you could pronounce the first one as Supaiku in Japanese - the most likely reading would be Shihyakkoku, but to most people it would look like nonsense :) Go with the katagana
 

SpikeC

Senior Member
Joined
Mar 1, 2011
Messages
3,717
Reaction score
2
Well crap! I just came in from the shop where I engraved the first one! Maybe I will put Spike on the other side. Regardless of whether anyone can make sense out of it, it does look pretty cool!
 

spaceconvoy

Senior Member
Joined
Mar 8, 2011
Messages
412
Reaction score
483
But you got the kanji from somewhere, right? It's probably Chinese pronunciation.
 

SpikeC

Senior Member
Joined
Mar 1, 2011
Messages
3,717
Reaction score
2
That is the case, it is chinese. Maybe I should incorporate some lead in there somewhere?
 

DrNaka

Well-Known Member
Joined
Mar 2, 2011
Messages
78
Reaction score
0
Do you know that there is no lonely consonant in Japanese (other than "n")?
You can never write Spike in Japanese letters.
The katakana スパイク will read Su-pa-i-ku and it will be a 4 morae word.

Many do not know about mora so I will make a link to wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mora_(linguistics)
 

SpikeC

Senior Member
Joined
Mar 1, 2011
Messages
3,717
Reaction score
2
Thank you DrNaka, the wiki article was interesting, however I failed to glean much enlightenment from it! Is it possible to write "Cornelius" in japanese letters?
 

spaceconvoy

Senior Member
Joined
Mar 8, 2011
Messages
412
Reaction score
483
English to Japanese will always be an approximate transcription, as opposed to a direct transliteration (see here if you want to geek out). You can't write "Cornelius" or "Spike" directly, but you can write "Kouniriasu" and "Supaiku". Which, depending on your point of view, is either completely different or basically the same thing.
 

SpikeC

Senior Member
Joined
Mar 1, 2011
Messages
3,717
Reaction score
2
Well, the main thing was to see how my engraving would work on steel, and that was successful. The fact that what I engraved was basically gibberish does not detract from the quality of the engraving itself. I will be making more knives, so the next one will be something else, butt it remains to be seen what!
 

DrNaka

Well-Known Member
Joined
Mar 2, 2011
Messages
78
Reaction score
0
Thank you DrNaka, the wiki article was interesting, however I failed to glean much enlightenment from it! Is it possible to write "Cornelius" in japanese letters?
I see.
I realize that you "I failed to glean much enlightenment from it! "
Otherwise you would not made the question:"Is it possible to write "Cornelius" in japanese letters?"

The answer to this question is no.
But if you do not matter of same pronunciation コルネリウス or コーネリウス would be the katakana.
 
Top