I hear this name pop up time to time on Japanese auctions? Is it a brand name, a smith name, a store, a factory, a poor translation?
Thanks
Thanks
It doesn't help but is interesting nonetheless! ThxChildren’s Day is a holiday in Japan that takes place on May 5th, if that helps…
Thank you! Why does it translate like that? Or is it one of thier brands? Or other..?Nenohi
/ThreadI've no idea. I know some other brands "mistranslate" using Google translate, such as aritsugu. Such as "luxury product" when the meaning high-grade makes more sense in English. A lot of synonyms that mean something just different enough
子の日
子 ne = child / seed
の no = of
日 hi = day
I've no idea. I know some other brands "mistranslate" using Google translate, such as aritsugu. Such as "luxury product" when the meaning high-grade makes more sense in English. A lot of synonyms that mean something just different enough
子の日
子 ne = child / seed
の no = of
日 hi = day
Enter your email address to join: